Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оз тусь

  • 1 тусь

    1) зерно, зёрнышко;

    зӧр тусь — овсяное зерно, овсинка;

    шобді тусь — пшеничное зерно; йӧртӧдын тусь абу — в закромах ни зерна анькытш тусь — горошина; бисер тусь — бисеринка; дрӧб тусь — дробинка; ӧти тусь - чепӧль пызь, быдса шеп - пӧшти кӧвдум — посл. одно зерно - щепотка муки, один колос - почти колобок; шыр вомысь тусь он босьт — погов. у мыши не отнимешь зёрнышка

    2) собир. зерно

    туссьыд пызьыд лоӧ нинпогов. было бы зерно, мука будет

    3) ягода, ягодка;

    оз тусь — земляничка;

    ӧмидз тусь — ягодка малины; сэтӧр тусь — смородинка

    4) капля, капелька;

    зэр тусь — дождевая капля;

    синва тусь — слезинка тусь ни пызь — без пользы, бесполезно (букв. ни зерна, ни муки)

    Коми-русский словарь > тусь

  • 2 тусь

    1) зерно (злаков); зöр \тусь овсяное зерно; ид\тусь ячменное зерно; рудзöг \тусь ржаное зерно; шогді \тусь пшеничное зерно; \тусь масьтыны а) толочь зерно; б) перен. плясать, притоптывая 2) ягода; льöм \тусь ягода черёмухи, малина \тусь ягода малины; рябина \тусь ягода рябины 3) капля; зэр \тусь дождевая капля. не \тусь не пизь сыись от него никакого толку (букв. от него ни зерна, ни муки)

    Коми-пермяцко-русский словарь > тусь

  • 3 тусьӧсь

    в горошек; в крапинку;

    тусьӧсь чышъян — платок в горошек;

    см. тж. чута

    Коми-русский словарь > тусьӧсь

  • 4 тусь

    kaukalo; purtilo

    Удмуртско-финский словарь > тусь

  • 5 тырӧ-тусьӧ

    : тырӧ-тусьӧ воны прям. и перен. созреть, созревать;

    идйыс тырӧ-тусьӧ эз во — ячмень не созрел;

    сійӧ том на, тырӧ-тусьӧ эз на во — она ещё молода, не созрела

    Коми-русский словарь > тырӧ-тусьӧ

  • 6 Аўтусь

    lat. Aǔtuś
    имя м Евтух

    Беларуска-рускі слоўнік беларускіх асабовых імён > Аўтусь

  • 7 Вітусь

    lat. Vіtuś

    Беларуска-рускі слоўнік беларускіх асабовых імён > Вітусь

  • 8 Цітусь

    lat. Cituś

    Беларуска-рускі слоўнік беларускіх асабовых імён > Цітусь

  • 9 невеста

    невеста;

    бӧрйысьысь невеста — разборчивая невеста;

    юр невеста — первая невеста в деревне; невестаӧ воны — невеститься прост.; налӧн нывъясыс невестаяс нин — у них дочери уже невесты бур невесталы бур и жӧник колӧ — погов. хорошей невесте хороший жених полагается; невестаыд и ӧти ид тусьӧн — ( или ид тусь пӧлӧн —) пӧтӧ — погов. невеста одним ячменным зерном ( или долькой ячменного зерна) наедается

    Коми-русский словарь > невеста

  • 10 ӧмидз

    бот.
    1) малина || малиновый; малинный разг.;

    косьтӧм ӧмидз — сушёная малина;

    ӧмидз ва — малиновый сок; ӧмидз варенньӧ — малиновое варенье; ӧмидз быдманін или ӧмидза (прил.) места — малинник; ӧмидз рӧма — малиновый, малинового цвета; ӧмидз тусь — ( одна) ягода малины; ӧмидз тусь кодь — как ягода малины (о красивой, румяной девочке, девушке); ӧмидз вотны — собирать малину; ӧмидз куст садитны — посадить куст малины; ӧмидз таво кисьмис сёрӧн — малина в этом году созрела поздно

    2) малинник;

    Коми-русский словарь > ӧмидз

  • 11 öмидз

    бел., чур., Рог малина || малиновый (ягоды и куст); \öмидз тусь ягода малины; \öмидз куст куст малины; \öмидз кор листья малины; \öмидз ва малиновый сок; \öмидз вареннё малиновое варенье. \öмидз тусь тэ менам! ласк. малинка ты моя!

    Коми-пермяцко-русский словарь > öмидз

  • 12 ид

    (идй-) ячмень || ячменный, ячневый; ид кы ость ячменя; \ид пизь ячменная мука; ид сора с примесью ячмени; ид тусь ячменное зёрнышко; кöдзны ид сеять ячмень. золотöй ид тусь тэ менам ласк. милый ты мой (букв. золотое ячменное зёрнышко ты моё)

    Коми-пермяцко-русский словарь > ид

  • 13 анькытш

    горох || гороховый;

    веж анькытш — зелёный горошек;

    кыштӧм анькытш — лущёный горох; анькытш пуртӧс — стручок гороха; анькытш пызь — гороховая мука; анькытш тусь — горошина, горошинка; анькытш кышйыны — шелушить горох

    Коми-русский словарь > анькытш

  • 14 берин

    веснушка, веснушки;

    берин тусь — веснушка;

    чужӧм пасьтала кыптіс берин — лицо покрылось веснушками

    Коми-русский словарь > берин

  • 15 бок

    1) бок;

    веськыд бок — правый бок;

    шуйга бок — левый бок; бок пӧв — один бок; гӧрд бока тусь — ягода с красным бочком; бергӧдчыны ӧти бок вылысь мӧд бок вылӧ — перевернуться с боку на бок; бок вылӧ водны — лечь на бок; бок вылӧ пӧлыньтчыны — покоситься; бок вылын куйлыны — лежать на боку; бокӧ лыйлӧ — в боку колет, в боку стреляет; бокӧй сутшкӧ — в боку колет; сувтны бок ног ( или бок ногӧн) — встать боком бокыд кӧ лудӧ, волы — шутл. погов. если бока чешутся, подойди (намну бока)

    лун бок ( или лунладор бок) — южная сторона;

    ящик бокъяс — стенки ящика; бокысь ньӧбны — купить на стороне; быд боксянь — со всех сторон; видзӧдны ӧтар-мӧдар бокӧ — смотреть по сторонам; кыкнанладор боксянь — с обеих сторон; мыччӧдны мыйкӧ бурладор боксянь — показывать что-л. с хорошей стороны; тайӧ быд боксянь бур — это со всех сторон хорошо; ылын бокын олысь войтыр — люди, живущие на дальней окраине

    3) место сбоку, около чего-л;

    вӧр бок — опушка леса;

    керка бок — место около дома; пель бок — висок; верхняя часть щеки; туй бок — обочина дороги; чужӧм бок — щека

    4) основа послелогов боклань, бокӧ, бокӧд, бокӧдз, боксянь, бокті, бокын

    ◊ бок пӧжны — бездельничать (букв. бок парить);

    бок шонтыны — намять бока кому-л прост. (букв. согреть бок)

    Коми-русский словарь > бок

  • 16 видзтыны

    перех. беречь, сберечь, приберечь; экономить, сэкономить;

    видзтыны быд тусь — сберечь каждое зерно;

    праздник кежлӧ видзтыны — приберечь к празднику

    Коми-русский словарь > видзтыны

  • 17 гормӧг

    стручковый перец;

    вӧр гормӧг — волчьи ягоды;

    гормӧг тусь — зерно ( семечко) перца; гормӧга (прил.) вина — вино, настоянное на перце

    Коми-русский словарь > гормӧг

  • 18 гырысь

    1) крупный, большой (о многих предметах или о чём-л. собирательном);

    гырысь гыяс — большие волны;

    гырысь йӧз — большое начальство; гырысь керкаяс — большие дома; гырысь синъяс — большие глаза; гырысь тусь — крупное зерно; гырысь сёрни — большой разговор - гырысь черилӧн юрыс пыдын — посл. без труда не вынешь и рыбку из пруда (букв. у крупной рыбы голова глубоко)

    2) взрослый; старший;

    гырысьджык чой-вок — старшие братья и сёстры;

    гырысь и посни — стар и млад; гырыськӧд рад уджавны — работать наравне со взрослыми; гырысь йӧзтӧг керкаыд пӧлӧс — без взрослых изба полупустая

    3) тяжёлый;
    4) основной, главный;
    5) широкий, обширный;

    гырысь планъяс — обширные планы;

    гырысь позянлунъяс — широкие возможности

    6) старший (о классе, группе)

    ◊ гырысь синма пож — хвастун (букв. решето с крупными ячейками);

    гырысь чериӧ пуксьыны — считать себя важной птицей (букв. большой рыбой)

    Коми-русский словарь > гырысь

  • 19 дрӧб

    (-й-) дробь;

    гырысь дрӧба патрон — патрон с крупной дробью;

    дрӧб доз — дробница охот.; дрӧб тусь — дробинка; дрӧб кисьтан завод — дроболитейный завод

    Коми-русский словарь > дрӧб

  • 20 зырны

    перех.
    1) гнать, изгнать;
    2) теснить, вытеснить, потеснить, оттеснить;

    зырны ӧта-мӧдӧс — теснить друг друга;

    нывкаӧс зырисны ӧдзӧс дорысь — девочку оттеснили от дверей

    3) прижимать, прижать;
    4) грести, сгрести;

    Коми-русский словарь > зырны

См. также в других словарях:

  • мите — нареч. попеременно , церк., ст. слав. митѣ – то же (Супр.), русск. цслав. митусь, митусъ – то же, укр. митусь, митьма, митьмов – то же, болг. намито поперек, косо (Младенов 299), сербохорв. усу̀мит, су̏митицē из двух человек; лежа так, что там,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ВИНА В ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ — по общему правилу необходимая составляющая гражданского правонарушения, обусловливающая применение гражданско правовой ответственности. Ответственность без вины составляет исключение и применяется только в прямо установленных законом случаях.… …   Энциклопедия юриста

  • РАЗРАСТИСЬ — ( тусь, тёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), тётся; росся, рослась; росшийся; росшись; совер. 1. Давая ростки, стать ветвистым, густым, большим или ветвистее, гуще, больше. Сирень разрослась. 2. Увеличиться, расшириться. Город разросся. Дело… …   Толковый словарь Ожегова

  • СРАСТИСЬ — СРАСТИСЬ, тусь, тёшься; сросся, срослась; сросшийся; сросшись; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Соединиться, образовав одно целое в процессе роста. Срослись две сосны. Корни деревьев срослись. Сломанная кость срослась. 2. перен. Прочно …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОТУДА — ПОТУДА, потудова, потуль, тусь, поты(э)да, нареч. потоле, дотоле, до тех пор, по ту пору, до того времени. Покуда пьется, потуда пей. Потуль жил, покуль не помер. Не пойду потусь, покуда не станется то, о чем речь. Толковый словарь Даля. В.И.… …   Толковый словарь Даля

  • Эн (департамент) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эн. Не следует путать с Эна (департамент). Эн Ain Информация …   Википедия

  • Коммуны департамента Эн — …   Википедия

  • Ферней-Вольтер — Коммуна Ферней Вольтер Ferney Voltaire Герб …   Википедия

  • Амберьё-ан-Бюже — Коммуна Амберьё ан Бюже Ambérieu en Bugey …   Википедия

  • Амблеон — Коммуна Амблеон Ambléon …   Википедия

  • Амброне — Коммуна Амброне Ambronay …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»